Prevod od "ти ниси" do Češki


Kako koristiti "ти ниси" u rečenicama:

И какво добро од забаве ако ти ниси ту?
K čemu jsou párty, když nejsi u mě?
Ти ниси твој новац у банци.
Nejste množství peněz, které máte v bance.
Ако ти ниси убио Теренса Стедмана, како су успели да изгледа као да јеси?
Pokud jsi ty nezabil Terrence Steadmana, jak to mohl někdo udělat tak, aby to vypadalo, že jsi to udělal ty?
Да ти ниси стигла, Сајлар би нас све поклао.
Kdybys nedorazila, Sylar by nás všechny zmasakroval.
Нисам твоја играчка, а ти ниси мој газда!
Nejsem tvůj poskok, nebudu skákat, jak pískáš!
Зар ти ниси почетник кога су везали за пенис Снешка Белића?
Nejsi ten bažant, co ho přivázali k sněhovýmu penisu? Druhák.
Обоје знамо да ти ниси Волтер.
Oba dva víme, že ty nejsi Walter.
Морамо им рећи, да ти ниси мој син, како би га пронашли.
Musíš jim říct, že nejsi můj syn. Aby mohli mého syna najít.
Након тога, провео сам месеце уверавајући се да ти ниси она.
Ta podoba byla k neuvěření. Měsíce poté jsem strávil ujišťováním se, že nejsi ona.
Али сви ми знамо да ти ниси Кетрин.
Ale všichni víme, že ty nejsi Katherine.
Ти ниси дама која продаје Авон производе.
Nejsi žádná zatracená Avon Lady. Rozumíš?
Знаш, понекад се запитам какав би био мој живот... да ме ти ниси пронашао оне ноћи.
Víš, někdy mě napadá, jak by můj život vypadal, kdybys mě tehdy v noci nenašel.
Твој пријатељ је учинио оно што ти ниси могао.
Zdá se, že váš přítel udělal to, co vy jste nedokázal.
Види, Хуго Бос, ти ниси пандур, ја не причам.
Tak poslouchej, Hugo Bossi když nejsi polda, tak ti neřeknu ani kulový.
А ти ниси обућар, зар не, Џонсоне?
A ty přece nejsi příštipkař, že ne, Jonsone?
Веруј ми, ни ти ниси чуо одакле сам ја.
Věř mi, taky jsi neslyšel o mém rodném místě.
Ти ниси вредан мача мог оца!
Smrt mečem mého otce si nezasloužíš.
Обоје знамо да ти ниси само за једну цуру.
No tak, Merlyne, oba víme, že s jednou holkou vydržet nedokážeš.
Зар ти ниси била та која му је сломила срце?
Nebylas to snad ty, kdo mu zlomil srdce?
Не знам шта се десило, али ти ниси онај који мислиш да јеси.
Nevím, co se stalo. Ale nejsi, kdo si myslíš, že jsi.
А ти ниси био ту, јер никада ниси!
A vy jste tam nebyl, protože vás tam nikdy.
Испада да ти ниси једини полукрвни којег је тешко убити.
Zdá se, že nejsi jediný polokrevný, který se nedá zabít.
Играли смо и лепо је било и млатио сам је по гузи а сада је мртва а ти ниси овде!
Tancovali jsme, všichni se měli fajn, plácal jsem ji po prdeli a teď je mrtvá! A ty tady nejseš, kámo!
Не, ти ниси достојан такмац Елси.
Ne, ty bys nebyla vhodná pro Elsu.
Кад су ме упуцали и дали ми медаљу, ни ти ниси веровао да сам се извукао?
Nicku, pamatuješ, jak mě postřelili? - Nemohl jsi uvěřit, že jsem to přežil.
Ти ниси ти, због твојих ногу, руку, шака.
Nejste vámi díky vaším nohám, rukám a dlaním.
Чини се да ти ниси имала проблема.
Nevypadáš, že bys s tím měla problém. Já?
Једино жалим што ти ниси проживео свој.
Lituji jedině, že ty jsi nemohl prožít ten svůj.
Ти ниси способан да признаш сумњу.
Ty si nejseš schopnej přiznat pochyby.
Санса је прикладна за моју децу ти ниси.
Sansa je schopná nést mé děti a ty ne.
Могао си убио тог типа, а ти ниси.
Jsi mohl zabít toho chlapa, a Tys N't.
Ти ниси у позицији да траже било шта, Кунг.
Nejsi v pozici, aby si něco žádal, Kungu.
Како то да ти ниси мртва?
Jak to, že nejste bradou vzhůru?
Јер ти ниси одавде, само можете га користити, Алис.
Jen ty nejsi odtud, takže jen ty to můžeš použít.
Елиа Мартел је силована и убијена, а ти ниси ништа урадио.
Elia Martell znásilněna a zavražděna a neudělal jsi s tím nic.
Оберин Мартел је преклан, а ти ниси ништа урадио.
Oberyn Martell zmasakrován a neudělal jsi s tím nic.
Ти ниси краљица зато што ниси краљева жена.
Ty nejsi královna, protože nejsi provdána za krále.
Зато што ми ти ниси битан, лорде Едмуре.
Protože mě vůbec nezajímáš, Lorde Edmure.
Значи ти ниси тип који нас је отео?
Takže ty nejsi ten, co nás sem přivedl? Ne.
Било је, док ми ти ниси донео кључни састојак.
Nebylo, dokud jste mi nepřinesli klíčovou ingredienci.
Можда ти ниси смртник, али ја...
Ty jsi možná nesmrtelný, ale já...
Али ти ниси законити монарх, зар не?
Ty ale nejsi právoplatným panovníkem, že?
1.361732006073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?